Revisitando las interfaces literatura española – hispanoamericana: noches lúgubres, de José Cadalso y noches tristes y día alegre, de José Joaquín Fernández De Lizardi

Autores/as

  • José Alberto Miranda Poza Universidad Federal de Pernambuco Autor/a

Palabras clave:

Interfaces, Literatura española e Hispanoamericana, Narrativa del “boom”, Prerromanticismo, Noches lúgubres, Noches tristes y día alegre

Resumen

Nuestro trabajo enfoca dos ámbitos de estudio, que entendemos como complementarios. En el primero, más en la línea de investigación en historia y crítica literarias, realizamos un breve recorrido por lo que han sido las relaciones que han mantenido históricamente la literatura española y la hispanoamericana. Defendemos que la repercusión en el ámbito mundial de esta última de forma completamente emancipada de la publicada en la metrópoli se produjo a partir de la llamada narrativa del “boom”, como un primer resultado en la búsqueda de la propia identidad (geográfica, política, cultural, literaria), independientemente de las reservas que en amplios sectores de la crítica ha levantado y aún levanta –pensemos, sin ir más lejos, en los estudios culturales y postcoloniales– dicho movimiento literario. En el segundo, traemos a colación un capítulo de esas interfaces históricas: la réplica que en la literatura mexicana de principios del siglo XIX tuvo una obra de tránsito estético e histórico publicada en España a finales del XVIII: las Noches tristes y día alegre, de Fernández de Lizardi, a imitación de las Noches lúgubres de Cadalso. Una vez analizados contextos históricos, vicisitudes biográficas de los respectivos autores y aspectos comparativos de ambas obras, llegaremos a la conclusión de que aún la versión americana está no solo en deuda sino que resulta mucho más conservadora, en objetivos y conclusiones, que la publicada en la metrópoli. Solo a mediados del siglo XX esta situación, constante en el recorrido histórico, con la isla del Modernismo de por medio, será revertida. Y así lo continuará siendo hasta nuestros días.

Palabras clave

Interfaces. Literatura española e Hispanoamericana. Narrativa del “boom”. Prerromanticismo. Noches lúgubres. Noches tristes y día alegre.

 

Revisiting the interfaces Spanish-American literature: gloomy nights, by José Cadalso and sad nights and happy day, by José Joaquín Fernández De Lizardi

Abstract

Our work focuses on two areas of study, which we understand as complementary. In the first one, more in the line of research in literary history and criticism, we make a brief overview of the relations that have historically maintained Spanish and Latin American literature. We defend that the worldwide repercussion of the latter, completely emancipated from the one published in the metropolis, was produced from the so-called narrative of the "boom", as a first result in the search for one's own identity (geographical, political, cultural, literary), independently of the reservations that in broad sectors of critique has raised and still raises - let us think, without going any further, of cultural and postcolonial studies - this literary movement. In the second, we bring up a chapter of those historical interfaces: the replica that in Mexican literature at the beginning of the nineteenth century had a work of aesthetic and historical transit published in Spain at the end of the eighteenth century: Las Noches tristes y día alegre, by Fernández de Lizardi, imitating Cadalso's Noches lúgubres. Once we have analyzed historical contexts, the biographical vicissitudes of the respective authors and comparative aspects of both works, we will come to the conclusion that even the American version is not only in debt but is much more conservative, in objectives and conclusions, than the one published in the metropolis. It was only in the middle of the 20th century that this situation, constant in the historical journey, with the island of Modernism in between, would be reversed. And it will continue to be so to this day.

Keywords

Interfaces. Spanish and Latin American Literature. Narrative of the "boom". Pre-Romanticism. Sombre nights. Sad nights and happy day.

 

Revisitando as interfaces literatura hispano-americana: noites sombrias, de José Cadalso e noites tristes e dia feliz, de José Joaquín Fernández De Lizardi

Resumo

Nosso trabalho se concentra em duas áreas de estudo, que entendemos como complementares. Na primeira, mais na linha de pesquisa em história literária e crítica, fazemos um breve resumo das relações que historicamente mantiveram a literatura espanhola e latino-americana. Defendemos que a repercussão mundial desta última, completamente emancipada da publicada na metrópole, foi produzida a partir da chamada narrativa do "boom", como primeiro resultado da busca da própria identidade (geográfica, política, cultural, literária), independentemente das reservas que em amplos setores da crítica tem levantado e ainda levanta - pensemos, sem ir mais longe, dos estudos culturais e pós-coloniais - este movimento literário. No segundo, apresentamos um capítulo dessas interfaces históricas: a réplica que na literatura mexicana no início do século XIX teve uma obra de trânsito estético e histórico publicada na Espanha no final do século XVIII: Las Noches tristes y día alegre, de Fernández de Lizardi, imitando Noches lúgubres de Cadalso. Uma vez analisados os contextos históricos, as vicissitudes biográficas dos respectivos autores e os aspectos comparativos de ambas as obras, chegaremos à conclusão de que mesmo a versão americana não está apenas em dívida, mas é muito mais conservadora, em objetivos e conclusões, do que a publicada na metrópole. Foi apenas em meados do século XX que esta situação, constante no percurso histórico, com a ilha do Modernismo no meio, se inverteu. E assim continuará a ser até hoje.

Palavras-chave

Interfaces. Literatura espanhola e latino-americana. Narrativa do "boom". Pré-Romanticismo. Noites Sombre. Noite triste e dia feliz.

Biografía del autor/a

  • José Alberto Miranda Poza, Universidad Federal de Pernambuco

    José Alberto Miranda Poza, es profesor de Lengua española y de Literatura española e hispanoamericana en Curso de Licenciatura en Letras (Lengua Española) y de Lingüística y Teoría de la literatura en el Programa de Posgrado en Letras de la Universidad Federal de Pernambuco (Brasil).

Descargas

Publicado

2018-06-01

Número

Sección

Artículos de Reflexión Derivados de Investigación

Cómo citar

Revisitando las interfaces literatura española – hispanoamericana: noches lúgubres, de José Cadalso y noches tristes y día alegre, de José Joaquín Fernández De Lizardi. (2018). Revista Grafía, 15(1), 27 págs. https://revistas.fuac.edu.co/index.php/grafia/article/view/297

Artículos similares

1-10 de 328

También puede Iniciar una búsqueda de similitud avanzada para este artículo.